Код | 632650 |
Дата создания | 2023 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 февраля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Целью данной работы является исследование стилистических особенностей перевода художественного произведения.
1. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык. — М.,2002. — 384 с.
2. Виноградов В.С. Перевод. Общие и лексические вопросы. М., 2004 –367 с.
3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – Изд. 2-е,испр. – М., 2012. – 376 с.
4. Дмитриева, Л.Ф. Английский язык, Курс перевода, 2005 - 300 с.
5. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. М., 2004. - 208 с.
6. Кухаренко В.А. Практикум английской стилистики. 2000 - 160 с.
7. Орлов А.А. Стилистика иноязычных произведений. 2001 - 98 с.
8. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М., 1974 -216с.
9. Смирнов А.А. Основы перевода [Текст] / Я.Б.Аристов. – М: Наука, – 367с.
10. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - М.: Высшая школа,1968, 470 с.
11. Rowling, J. K. Harry Potter and the Philosopher’s Stone. Bloomsbury Publishing Plc, 1997, 228 p.
Не смотря на то, что все материалы на сайте xies.ru носят ознакомительный характер, наша база однозначно может помочь с написанием дипломных работ или рефератов. Каталок настолько внушительный, что у нас вы точно сможете найти отсортированные по тематикам рефераты и курсовые, а также контрольные работы и дипломы. Для тех кто ищет конспекты, тоже найдётся подходящая информация, которую без труда можно скачать бесплатно. Всё для студентов и школьников, в одной базе рефератов!